lunes, 24 de diciembre de 2007

Felices fiestas - Joyeuses fêtes

Me he dado cuenta hoy de que estamos en Navidad: he tenido que ir al supermercado para unas compras de última hora!!! Intente llegar al aparcamiento subterráneo: imposible. Las colas en las cajas de 5-6 carritos llenos hasta arriba, y regresar a casa con atascos monstruosos a las 12h00 (en tiempo "normal" ni en hora punta es así !)... y con un calor increíble de más de 30ºc! Al final la Navidad me gano la carrera: no he mandado ningún Christmas y no he comprado ni el arbol! Lo sientoooooo...



Seulement aujourd'hui j'ai réalisé que nous étions bien en plein Noël: j'ai du sortir faire une course de dernière minute!!! Impossible d'atteindre le parking souterrain. Des queues de 5 à 6 chariots pleins à craquer, et le retour dans un traffic horrible à 12h00 (jamais vu ni à l'heure de pointe en temps normal!)... et une chaleur incroyable de plus de 30ºc! A la fin, Noël m'a rattrappée: Je n'ai envoyé aucun Christmas et je n'ai pas acheté le sapin de Noël! Désoléeeeeee.....

Pero, estamos de vacaciones de verano! Estas sí que las estamos disfrutando requetebien: el sábado fuimos a hacer una Lunada! Se trata de un paseo nocturno a caballo por la pre-cordillera hasta llegar a un sitio con una vista increíble de Santiago de noche, disfrutando de una parrillada a la luz de la luna (y del fuego de leña). Para mi fue una experiencia irreal, inolvidable y maravillosa. Eramos un grupo de 22 personas, amigas de "santiago Accueil" con maridos e hijos.



Mais nous sommes en vacances d'été! Alors là, par contre, nous en profitons bien: samedi dernier nous sommes partis faire une "Lunada"! s'agit d'une excursion nocturne à cheval dans la pré-cordillère jusqu'à un endroit où la vue sur Santiago de nuit est incroyable, en degustant un barbecue à la pleine lune. Ce fut une sensation irreelle, experience inoubliable et merveilleuse. Nous étions 22 personnes, amies de "Santiago accueil" avec maris et enfants.

Y ahora nos preparamos para disfrutar de una nueva aventura : conocer el Sur de Chile durante unas 3 semanas... Esperamos llegar hasta el fin del mundo.
Hasta el año que viene!

Et maintenant nous nous préparons pour une nouvelle aventure : connaitre le Sud du Chili pendant 3 semaines... Nous esperons arriver jusqu'à "la fin du monde".
A l'année prochaine!

jueves, 20 de diciembre de 2007

Mi New York Beauty

Gracias a todas por vuestros consejos!!!! Al final me decidí por ponerle los 4 bloques "lisos" de la misma colección Taupe de Daiwabo en las esquinas, y unas bandas claras para darle un toque más "elegante". Ahora "solofaltaacolcharlo"... no creo que me demore mucho, porque me encanta!

Merci à vous toutes pour vos conseils!!!! A la fin, je me suis décidée pour les 4 blocs "unis" de la même collection Taupe de Daiwabo pour les coins, et des bandes claires pour lui donner une touche d'"élégance". Maintenant "y'aplusqu'àquilter"... mais là, je ne crois pas que je vais beaucoup tarder, parce que je l'adore.

lunes, 17 de diciembre de 2007

continuación... la suite....



El sobre nº2: Os acordáis del intercambio de los bloques del New York Beauties del grupo "Quilt en France"? Ya recibí mis 12 bloques, todos hechos con tela de Daiwabo colección Taupe, pero no se si seguir haciendo más bloques NYB o añadir 4 bloques lisos en las esquinas. Que haríais en mi lugar?

L'enveloppe nº2: Vous vous souvenez de l'échange en cours de bloc de New York Beauties du groupe "Quilt en France"? J'ai reçu mes 12 blocs, tous fait avec les tissus Daiwabo Taupe, mais je ne sais pas si continuer à faire des blocs de NYB ou ajouter simplement 4 carrés de la même collection aux coins. Que feriez-vous à ma place?

El sobre nº3: QUE PLACER!!!!
Se trata de un BOM de 9 bloques y me llegará el kit cada mes. Este corresponde al bloque 9 (aunque es mi primer bloque!) Es normal????

L'enveloppe nº3: QUE DU BONHEUR!!!!!
Il s'agit d'un BOM de 9 blocs dont le kit m'arrivera chaque mois. Celui-ci est le bloc nº9 (bien que ce soit mon premier!) C'est normal???


jueves, 13 de diciembre de 2007

Bien recargada .... Bien rechargée

En esta semanita por "Madrid, San Juan de Luz, Saint Lary, San juan de Luz, Madrid" no solo he recargado pilas, sino que hice el lleno de :
- cariño con mis padres, mis cuñados (Carlos y Fiorella) y mi sobrino Sebastián (2 años y medio),
- carcajadas con mi amiga (y socia de Quilt'ys) Soraya,
- abrazos de mis amigas Toñi (gracias por tu regalito, que les gusta mucho a los chicos, jajajaja), Mary y de casualidad por la calle de Jenny, Tere y Mari-Carmen,

- y mis compras :

- y de buenos propósitos para este nuevo año...(ORGANIZARME, TERMINAR PROYECTOS, CREAR, no pasarme la vida delante del ordenador...)

Desgraciadamente, también hice el lleno de jamón ibérico, chorizo, choucroute (de mi mama, mmmmmm), patés, chocolates... que llevo encima claro, porque aquí la aduana no deja pasar ni una manzana (paraíso vegetal y animal).

Cette semaine à "Madrid- Saint Jean de Luz- Saint Lary - Saint Jean de Luz - Madrid" je n'ai pas seulement rechargée les piles! J'ai fait le plein de:
- affection de mes parents et de mon beau-frère Carlos, sa femme Fiorella et mon neveu Sebastián (2 ans et demi)

- foux-rires avec mon amie (et associée de Quilt'ys) Soraya

- rencontre avec mes amies Toñi (encore merci pour ton petit cadeau, que les enfants adorent, LOL), Mary et par hasard de Jenny, Tere et Mari-Carmen,

- et mes courses:

- et de bonnes résolutions pour cette nouvelle année... (M'ORGANISER, TERMINER LES PROJETS, CREER, ne pas passer ma vie devant l'ordinateur...)
Hélas, j'ai aussi fait le plein de jambon ibérico, chorizo, choucroute (de ma maman, mmmmmm), patés, chocolats... tout ça dessus, evidemment, car ici la douane ne laisse même pas passer une pomme (paradis végétal et animal).

Y a mi regreso me encontré con 3 sobres esperándome!!!!!
A mon retour j'ai trouvé 3 enveloppes qui m'attendaient!!!!


El PHA de Gloriapatch : me emocione muchísimo porque me ha hecho MI montaña de Ascain: La Rhûne!!!... es una larga historia de familia con muchas anecdotas con esa montaña (desde mi bisabuelo y tanto por parte de mi madre como de mi padre...). Tambien me envió una postal navideña y unos botoncitos preciosos. Mil gracias Gloria por siempre tener este tipo de atenciones y ser como eres!

Le "Cadeau Sans Stress" de Gloriapatch : il m'a vraiment émue car il s'agit de Ma montagne d'Ascain: La Rhûne!!!!... c'est une longue histoire de famille avec beaucoup d'anecdotes (depuis mon arrière grand-père, tant du côté de ma mère comme celui de mon père...). Elle m'a aussi envoyé une carte de Noël ainsi que de magnifiques boutons) Merci mille fois Gloria pour avoir toujours ces gestes envers tout le monde et d'être comme tu es!

Hasta pronto para contaros lo que tenían los otros dos sobres...
Je vous parlerai bientôt des 2 autres enveloppes...

domingo, 2 de diciembre de 2007

Fin de curso y hasta pronto! - Fin des cours et à bientôt

Las fotos de la clase de cocina... con técnica de despiece del pollo ;))))))






Les photos du dernier cours de cuisine... avec téchnique de dépieçage du poulet ;)))))








Volviendo al patchwork:
Revenons au patchwork

Ya hemos llegado al final de nuestro curso de patchwork en Santiago... hubieramos seguido pero el tiempo del verano y preparación de fiestas nos alcanzo! Mis amigas de Santiago Accueil me han hecho una gran sorpresa este viernes. A parte del festin que cada una ha traido, me han hecho unos regalos increibles: un ramo de flores hermoso, un libro precioso sobre Chile, un collar y pulsera "Made in Celinita" (mi marca predilecta!) y unas postales textiles (que tanto adoro!!!). Gracias a vosotras por todos esos momentos tan agradables pasados en vuestra compañía! Célinita, te echaremos tanto de menos !!!! (se marcha de Santiago el 15 de este més para unas nuevas aventuras alrededor del mundo) Ça y est! Nous sommes arrivées à la fin de notre cours de patchwork à Santiago... nous aurions bien continué, mais l'été et les préparations des fêtes nous ont rattrappé! Mes amies de Santiago Accueil m'ont résérvé une enorme surprise ce vendredi. A part le festin que chacune a préparé, comme d'habitude (quel régal!!!!), elles m'ont apporté des cadeaux: un bouquet de fleur magnifique, un livre splendide sur le Chili, un beau collier et bracelet "made in Celinita" et des cartes postales textiles (que j'adore tant!). Merci pour tout ces moments si agréable passé en votre compagnie! Célinita, tu nous manqueras énormement !!!!! (Elle s'en va le 15 pour de nouvelles aventures autour du monde)

Y os digo hasta pronto... Sorpresa! me voy de viaje para España y Francia una semanita para llenarme de... frío!!!
Et je vous dis à très bientôt... Surprise! Je pars une semaine en Espagne et en France pour faire le plein de... fraicheur!